繁体
茹荻注意到了这一
,连忙移开视线,但她知
自己的举动已经侮辱了他的自尊,她在心中暗骂自己的愚昧。
"你的来意?他将手中的书给合_k,专注的看着她问。
莫儿顿顿

表示了解打了个手势,示意她继续说下去。
必门声使她的心一惊,她在心中耻笑自己,
为一个社工人员什么场面没见过,现在不过是面对一个显然很古怪的贵族罢了,伺难之有?
"因为-一"茹荻一时语
,"因为他已经付
了代价。"
"你也请。"他示意她。
他站起
,她才注意到他很
,少说也有一米八以上,他走到一旁的酒柜倒了杯酒,她注意到他的脚瘸了。
茹荻前脚才
,房内便响起带着命令的声音,门
上在她的门后
闭。
耳边传来狗的低鸣声,使她吓了一大
,因为她小时候曾被狗咬伤,现在大
上还有一个丑陋的疤痕,所以她视狗为畏途。她下意识的倒退了一卡,然后她看到了他…
她看了着四周,在离他最远的一张沙发上坐下。
她并没有嘲笑他的意恩,但显然他还是受到了伤害。
"先生,让我们彼
"是的!约瑟…今天侵
你的土地,被你的猎犬咬伤的人。"看他的表情她知
他
本不知
被他的狗咬伤的人是谁,这令她有些不悦,或许约瑟有错,但他冷酷的作法实在有待商榷。
"我为什么要放过他,"他带着嘲
的反问。
"约瑟?!"他打断她的话。
'我现在跟你谈的是人,你竟然拿一个人跟一条狗相提并论。"她的语气不由自主的激动起来。
"在我
中,我的狗可比你的人值钱多了。"他一
也不留情面的表示。
"坐下。"莫儿顿顿看了
天空。天空乖乖依言坐下。
"把门关上。"
莫儿顿顿转过
,恰好看到她的目光专注的看着他的脚,令他
到心
一阵刺痛,表情变得更
沉。
他的话几乎使她呛到,她
睛大睁,摇
否认,"不!他不是。"
她解释
:"他被你的狗咬伤,现在人还躺在医院里,看在这一
的份上,你不是应该放过他吗?"
她抬起
,人目的是一整面墙的图书看来这个贵族不是喜
向人炫耀他有书卷气,就是他真的很喜
看书。
她
了
气压下自己的不悦。对方她得罪不起,毕竟约瑟的未来掌握在他的手中。
她-直以为这城堡的拥有者是个瘦弱、白发苍苍的古怪老
,却万万没想到他有一
令任何人都羡慕的黑
长发,在火光的照
下,仿佛会发光似的,漆黑的目光此刻正
郁的看着她。一时之间,她丧失了一切表达的能力,只能得楞的与他四目相视。
要不是她的教养不允许,她真想当面吐他一

。他不可一世的表情在她看来是个讨人厌的嘴脸。
"我的父亲是他的教授"她清了清
咙冷静的陈述,我父亲非常欣赏他这次原本地打算亲自来帮约瑟求情,但因为我担心他的
不适合长途的车程,所以我自愿替他前来。"
的谢意,
气后踏了
去。
看它坐下,她才松了
气。
我的来意其实很简单,吞了

,她捉回涣散的注意力,"我承认约瑟非法…"
"容我提醒你,我的狗也受了伤。"他指着还躺在
炉前的天空。
"我承认约瑟与他的同学们不该未经您的许可
您的土地,但他毕竟已经付
了代价,他被您的狗咬伤了,所以我衷心的希望您能
抬贵手,撤消对他的告诉。"
"你还没回答我的问题。"不顾她的反对他替她倒了杯酒.

她的手中,然后坐到她的对面。
"他是你的情人?"
直到他脚边的狗站了起来,她才回过神后退一步,背贴着门。
"付
了代价?!"他脸上的嘲
依然,似乎并不认同她的话。
"既然不是,你为什么帮他求情?"
莫儿顿顿长
一伸,不经意碰
到她的小
,她的心一惊,连忙缩了下脚他的
底闪过一丝不易察觉的戏谑。
"然后呢?"
然后,她不解的抬起
,事情就是这样!我知
我的拜访太过唐突,但请你能大人大量放过约瑟。"