繁体
不久之后,邀请函就开始如雪片般的寄
。哈比屯的邮局几乎
痪,临
区的邮局则差
被信件埋了起来。一看事态不对,自愿者们立刻开始协助邮局的运作。随后每天都有川
不息的邮差送回大量的回函,每封上面都写着“多谢邀请,在下必定赴约。”
不过,老家伙的警告没办法说服他的听众。比尔博传说中的财富在年轻的哈比人心中可说是

固的传奇,无法动摇了。
“是的。我几个月前就下定了决心,现在也不会临时变卦。”
“啊,不过他也可能后来又赚到更多的钱,”磨坊主人的论调和大多数人一样“他常常离家去旅行。你们看看那些拜访他的外地人:晚上
现的矮人、那个老法师甘
夫等等。老家伙,你
怎么说都没关系,但袋底
真的是个诡异的地方,里面住的人更奇怪。”
“不知
最后谁会笑啊?”甘
夫摇着
说。
某天早晨,大家一醒来就发现比尔博家南边的一块大空地上放满了各
各样搭建帐棚所需的绳索和材料。路旁还特别为此开了一个
,盖了一座白
的大门和宽大的阶梯。大家都很羡慕场地旁袋边路上的三
人家。老詹吉甚至还假装在自己的
园里面
事,只为了多看它几
。
“你的
园看起来真漂亮!”甘
夫说。
“没错,”比尔博回答。“我很喜
这个
园,夏尔对我来说也一样的亲切。不过,我想也该是放个假的时候了。”
“你是说要继续你原先的计划吗?”
老人在比尔博和几名矮人的帮助下完成卸货之后,比尔博给了这群小孩一些零钱。不过,孩
们失望的发现,今天比尔博叔叔没有饼
或零嘴可以给他们。
“我也这么希望。反正我准备这周四好好的享受一下,让大家看看我的小玩笑。”
然后天气变得有些多云。那天是星期三,宴会的前一天。众人十分的
张。然后,九月二十二日,星期四,太
升起,乌云消失了。旗帜迎风招展,有趣的节目开始了。
这个月就是九月,天气依旧十分的怡人。一两天之后,到
就开始
传一个谣言(多半是情报灵通的山姆放
来的消息):据说这次宴会有烟火!而且,这次的烟火将会是百年来夏尔第一次盛大的烟火表演;自从上次老图克过世之后就没人见过烟火表演了。
“到时就知
了,”比尔博回答。
这就是甘
夫的徽记,而那老人就是巫师甘
夫。他在夏尔的名气主要是关于他
纵火焰、烟雾和光线的技巧。他真正的工作比这还要复杂、危险的多,但单纯的夏尔居民对此一无所知。对他们来说,这巫师只是宴会的另一大卖
。因此小孩们才会这么兴奋。“这缩写是壮丽的意思!”孩
们大喊着,老人报以慈祥的微笑。虽然他偶尔才会来拜访此地,每次也不会停留很长的时间,但哈比人每个都知
他的长相。不过,包括这些小孩和目前最老的哈比人都一样没看过他的烟火表演;这伟大的表演现在只存在于史书的记载中了。
帐棚慢慢的搭建起来。其中有个特别大的圆
帐棚,大到足以让该
生长的一颗大树完全收纳在其中。这颗树现在就位在场地的另一
,主桌的旁边。工作人员在树枝上挂满了油灯。更让人兴奋的是(这最对哈比人的胃
),场地的北边角落还设置了一座庞大的
天厨房。从附近几哩方圆内聘来的厨师川
不息的前来支援,协助矮人和其他的工作人员在袋底
作准备。众人的期待已经达到了最
。
比尔博把这叫作“宴会”但这实际上是集合各
娱乐的嘉年华会。几乎附近的所有人都被邀请来参加。有几个人被意外的漏掉了,不过,反正他们还是照样到场,所以没有太大的影响。夏尔其它地区也有许多人被邀请来参加,甚至有几
“‘老是想搞一些有关那些
灵与龙的故事!’我这样说。‘莴苣和
铃薯对你我来说才是比较适合的念
。别老是好
骛远,想要和比我们
贵几百倍的人
打
,不然你会惹上大麻烦的,’我一向都这样告诫他。其他人最好也听我的劝告,”他看了那陌生人和磨坊主人一
。
袋底
的门
也挂
了启事:“非宴会工作人员请勿
”即使真的是宴会工作人员或假扮的家伙,也几乎都无法
屋内。比尔博忙的团团转,他忙着写邀请函、统计回函、打包礼
,同时还秘密的为自己的计划作准备。自从甘
夫来了之后,他就躲着不见人。
日
一天天过去,大日
也越来越接近。某天傍晚,一辆装满怪异包裹的怪异
车开
哈比屯,在袋底
前停了下来。吃惊的哈比人纷纷从窗内往外窥探。驾车的是形迹怪异的外地人,唱着没人听过的歌谣:车夫是有着长胡
带着兜帽的矮人。几名矮人甚至还在袋底
留了下来。到了九月第二周的时候,另一辆
车在光天化日之下越过烈酒桥,沿着临
区开了过来。驾车的只有一名老人。他
着一

尖尖的蓝
帽
,穿着长长的灰袍以及一条银
的围巾。他的胡
又白又长,眉
也长到伸
了帽缘。一大群小孩跟着
车后面跑,穿过整个哈比屯,沿路跟着上了小山。他们猜的果然没错,车内装的是烟火。老人在比尔博的门前开始卸货,里面有各
各样的烟火,每个都标明着一个大的红
“甘”和
灵文字。
第二天,越来越多的
车开上了小山,后面还有更多的要来。或许有些人会抱怨“怎么不从本地买”但当周的订单几乎买光了邻近区域所有的
、调味料和奢侈品。人们开始越来越期待,在日历上作着记号;当邮差到来时,每个人都
期待的
神,希望这次会有邀请函送到手中。
“快回家吧!”甘
夫说。“时候到了你们会吃都吃不完的。”然后他就和比尔博一起走
屋内,关上大门。年轻的哈比人们呆呆的看了大门半晌,最后才拖着不情愿的脚步离开,满心觉得宴会彷佛永远都不会到。在袋底
里,比尔博和甘
夫坐在俯瞰
园的窗
下。傍晚的天
还很明亮,天气也很温和。红
和金
的
朵生长的十分茂盛,龙嘴
和向日葵都
欣欣向荣的态势,金莲
则是生气
的攀上窗
,看着屋内的情景。
了。正当大家急着拍卖比尔博先生的老家和财产时,他突然牵着小
走上这座山,
背上还有好几个大袋
和箱
。我想那里面一定都是从外面世界带回来的财宝;有人说外面有很多金山。但是,我看到的东西也不够把隧
满。我儿
山姆大概会知
的更清楚。他常常
袋底
。这孩
最喜
听故事,所有比尔博先生的故事他都背的
瓜烂熟。比尔博先生甚至还教他识字,各位别
那
表情,他可是一片好心。但愿不会有什么麻烦才好。”
“我说山迪曼,你
说什么也都没关系,反正大家也清楚你知
的其实有限,就跟你不会划船一样。”老家伙这次比平常更讨厌这个磨坊主人了。“如果那样就叫诡异,那我们这一带还真的需要多一些这
诡异。其它地方有些一
不
的家伙就算住在金山里,也不愿意请朋友喝啤酒。袋底
可是以慷慨待人
了名的。我们家的山姆说这次每个人都会受邀参加宴会,听好喔,每个人都还会有礼
!就在这个月!”
“很好。那我们就不必多说了。不要心
,照着原订的计划
行。记住,是原订的计划,我希望这会为你,也为我们大家带来好结果。”